two questions brief
two questions brief
You can answer to two questions brief - Where the maps disburden for mac? - Since(as,like) they are the codes to change the color of the sky and all these things? (This question cannot be so summarized?
- A Meteorite
- Private First Class
- Posts: 1786
- Joined: Thu Apr 28, 2005 12:56 am
- Location: California, U.S.
- Contact:
Ummm... your English is really bad... do you think you can run your native language through this translator? Who knows, it might be better.
(no offense)
(no offense)
Last edited by A Meteorite on Thu Apr 06, 2006 3:29 am, edited 1 time in total.
Owner @ BZFX
Core Admin @ CAN
Email me: bzmet…@gmail.com
- ducatiwannabe
- Private First Class
- Posts: 3258
- Joined: Tue Aug 10, 2004 3:55 pm
- Location: Planet Earth
- Contact:
It would also help to have the question in you native language. So when you post put both the question in your language and in english. We have many people who speak multiple languages who read these posts and if your english translation isn't good enought, they can help out by restating your question.
Huh.. your english is terrible. If you speak some other language, type your question in it. It can't be any worse than your english, and someone might be able to respond...
Su inglés es horible. Si usted habla una cierta otra lengua, mecanografíe su pregunta en ella. No puede ser peor que su inglés, y alguien pudo poder responder...
(sorry if it is bad Spanish.. blame BabelFish )
Su inglés es horible. Si usted habla una cierta otra lengua, mecanografíe su pregunta en ella. No puede ser peor que su inglés, y alguien pudo poder responder...
(sorry if it is bad Spanish.. blame BabelFish )
- optic delusion
- Special Forces
- Posts: 1054
- Joined: Sat Sep 25, 2004 2:29 pm
- Location: Planet MoFo
- Contact:
He's speaking either Spanish, Or Portuguese, not sure.
http://world.altavista.com/
Vaya a esta página, donde dice que "traduzca un Web page" ponen este acoplamiento pulg. http://my.bzflag.org/bb/index.php después, prensa traducen.
Esto también trabaja en el revés, usted puede traducir sus preguntas a inglés, antes de usted lo fija. Y sabremos lo que usted está diciendo. Mucha gente aquí es más que feliz ayudarle, pero usted debe traducir al inglés que podemos entender.
Vaya a esta página, donde dice que "traduzca un Web page" ponen este acoplamiento pulg. http://my.bzflag.org/bb/index.php después, prensa traducen.
Esto también trabaja en el revés, usted puede traducir sus preguntas a inglés, antes de usted lo fija. Y sabremos lo que usted está diciendo. Mucha gente aquí es más que feliz ayudarle, pero usted debe traducir al inglés que podemos entender.
Take a look at my Defender game mode concept.
Thinking is not an automatic process. A man can choose to think or to let his mind stagnate, or he can choose actively to turn against his intelligence, to evade his knowledge, to subvert his reason. If he refuses to think, he courts disaster: he cannot with impunity reject his means of perceiving reality.
Thinking is not an automatic process. A man can choose to think or to let his mind stagnate, or he can choose actively to turn against his intelligence, to evade his knowledge, to subvert his reason. If he refuses to think, he courts disaster: he cannot with impunity reject his means of perceiving reality.
- A Meteorite
- Private First Class
- Posts: 1786
- Joined: Thu Apr 28, 2005 12:56 am
- Location: California, U.S.
- Contact:
los sitH
Since you mentioned "Mac" in your first post I assume you want the Mac map editor. There is one called iBZEdit. Go here to download it: http://ibzedit.forumsplace.com/message32.html
In order to add variable settings to the map, open it in TextEdit and add the following to the top:
Where "_variable" is the variable (such as _wingsJumpCount) and "value" is the value (such as 5).
I think you mean the translator is not good - yes, they aren't. But sometimes it is better than those that do not know a certain language.
Puesto que usted mencionó el "mac" en su primer poste yo asuma que usted desea el redactor del mapa del mac. Hay uno llamado iBZEdit. Vaya aquí a descargarlo: http://ibzedit.forumsplace.com/message32.html
Para agregar ajustes variables al mapa, ábralo en TextEdit y agregue el siguiente a la tapa:
Donde "_variable" la variable (tal como _ wingsJumpCount) y el "valor" es el valor (tal como 5).
Pienso usted significa que el traductor no es bueno - sí, no son. Pero es a veces mejor que los que no sepan cierta lengua.
Since you mentioned "Mac" in your first post I assume you want the Mac map editor. There is one called iBZEdit. Go here to download it: http://ibzedit.forumsplace.com/message32.html
In order to add variable settings to the map, open it in TextEdit and add the following to the top:
Code: Select all
options
-set _variable value
end
I think you mean the translator is not good - yes, they aren't. But sometimes it is better than those that do not know a certain language.
Puesto que usted mencionó el "mac" en su primer poste yo asuma que usted desea el redactor del mapa del mac. Hay uno llamado iBZEdit. Vaya aquí a descargarlo: http://ibzedit.forumsplace.com/message32.html
Para agregar ajustes variables al mapa, ábralo en TextEdit y agregue el siguiente a la tapa:
Code: Select all
options
-set _variable value
end
Pienso usted significa que el traductor no es bueno - sí, no son. Pero es a veces mejor que los que no sepan cierta lengua.
Owner @ BZFX
Core Admin @ CAN
Email me: bzmet…@gmail.com